Ich meine in Ländern wie China, Süd/-Nordkorea, Japan, Philippinen …?
Danke
Kann Man Sich Ihrer Meinung/erfahrung Nach In Ostasien Mit Englisch Gut Verständigen?
– September 27, 2009Posted in: Asien Reisen
Ich meine in Ländern wie China, Süd/-Nordkorea, Japan, Philippinen …?
Danke
I’m an Australian who has lived in these places (not North Korea though for obvious reasons)
Phillipinos have excellent English. There’s no problem there at all.
The Japanese & South Koreans are pretty good at English. Most signage is translated into English and a lot of people have a basic grasp of the language.
Vietnam is less open to English. Signage is as often translated as it is not. However, the Vietnamese are used to foreigners and will try to understand and help you if you are having problems.
China is a problem. In big cities like Shanghai you get important signs translated but as soon as you jump into a taxi, go to a cheaper hotel or eat in a cheaper restaurant you will be lost if you do not speak Chinese. Never assume that a Chinese taxi driver, or waiter, or server speaks any English whatsoever! Always bring with you your destination or your requirements written down in Chinese characters (not Pinyin script)! Signs are also often not translated. Outside of the big cities people barely speak English apart from “Hello” and will assume the whole world speaks Chinese like them. No signs are in English. Worse, people are often surprised to see a foreigner and you attract a lot of undesirable attention. People will generally expect that you speak Chinese and will be dumbfounded that you don’t. Communication totally breaks down and you are left to desperately pointing at and miming what you want, like a mute.
In fact, I predict that language issues will cause incredible problems for Beijing during the 2008 Olympics. Foreigners are used to getting around in foreign countries using English but in China this just doesn’t work. The government there is attempting to improve the situation but all I can see is a mass of angry foreigners leaving Beijing vowing never to come back because they couldn’t get anywhere or get anything they wanted. And they got ripped off besides.
The irony is that the educated, middle classes in China are pretty good at English, having learnt it at school, but never use it. The people that really need it, like taxi drivers, waiters, hotel workers etc. don’t have any education and can only speak their local dialect.
As far as I know, no one in North Korea speaks any English and they positively loathe the language.
es ist wie in andern ländern auch! die einen verstehen es die anderen nicht. in thailand kommt man mit englisch durch, musst nur den richtigen treffen. ich würd sagen einer von drein kann dir weiter helfen!!
ich war schön öfters in China – es geht so mit dem Englischen. Bei den Leuten, die in den Hotels arbeiten : kein Problem. Schwieriger wird es bei den Anderen. Wir sind damals immer zur Rezeption gegangen und haben den gesagt, wo wir denn hingehen wollen. Die haben uns dann die Adresse auf Chinesisch aufgeschrieben. Die mussten wir dann nur noch dem Taxifahrer zeigen. Funktionniert super. Und auf der Rückseite stand immer die Adresse des Hotels, damit wir auch immer wieder zurückkommen konnten
In China, Japan, Korea, also den Ländern, welche vermehrt Handelsbeziehungen mit dem Westen unterhalten, ist es in der Regel kein Problem, sich mit Englisch verständlich zu machen. Das hängt allerdings auch von der Region und von den Personen ab, mit denen man zu tun hat. In eher ländlichen Regionen und mit älteren Personen, oder welchen, die in der Regel gar nichts mit dem Export zu tun haben, kann´s schon Probleme geben. Ich war drüben und hatte allerdings keine größeren Probleme.
Ich war 2 mal zu Philippinen; Sie wurden von den USA kolonisiert am Ende des 19.
Ihre Mundart ist Tagalog und Cebuase, aber alle lernen Amerikanisch als Kind. Viele Filmen sind im Englisch. Trotzdem, das is kein reines Englisch; Sie haben eine starke Betonung.
Auf dem Land und bei den Älteren in der Straße ist es manchmal schwerer sich verständigen zu lassen (sie haben vergessen oder sind nicht in der Schule gegangen).
IM KAMBODSCHA ist es am meisten schwierig Leute zu finden die Englisch sprechen, es ist viel leichter im Thailand (for basic English only, as they speak Thaiglish!!!)
In Japan ist es eher schwierig. Die meisten Japaner lernen zwar englisch an der Schule, das heißt aber nicht, daß sie sich auf englisch unterhalten können (oder wollen).
Selbst in Großstädten ist es nicht selbstverständlich, daß Schalterbeamte (Bahnhof, Bank, Post) oder Taxifahrer oder Bedienungen in Restaurants englisch sprechen.
Ein Problem ist es manchmal auch, daß Japaner eine sehr eigentümliche Ausprache haben und man ihr englisch manchmal gar nicht als solches erkennen kann. Und umgekehrt verstehen sie Dein englisch manchmal nicht, wenn Du die Worte nicht ein wenig auf “japanische Art” aussprichst.
Erwähnen sollte man auch, daß viele Japaner sich scheuen Fehler zu machen und daher lieber gar nicht versuchen englisch zu sprechen, wenn sie es nicht gut genug können.
Mit den anderen Ländern habe ich leider keine Erfahrung.
Ich habe mal einen Chinesisch-Kurs (Mandarin) belegt und mir wurde gesagt das man selbst mit Chinesisch in China verständigungsprobleme haben kann. Da es so viele verschiedene Akzente (soweit ich weiß ca 55 verschiedene die relativ häufig sind und nochmal 10 weitere, die eher selten vorkommen)gibt hört es sich überall irgendwie anders an. Allerdings wird schon seid vielen Jahren Englischunterricht in chinesischen Schulen erteilt. Also in großen Städten und im Hotel sowie den Touristenzentren und rund um die großen Sehenswürdigkeiten sollte es kein Problem darstellen. In den verlassenen Orten, wo nur noch die alt eingesessenen wohnen könnte es schwierig werden. Am besten Chinesisch bzw entsprechendes Wörterbuch kaufen und zur not mit Händen und Füßen und Buch unterhalten!